首頁 培訓(xùn)網(wǎng) 最新資訊 熱門問答

西班牙語

13013833891 免費(fèi)試聽 在線客服

您的位置: 蘇州培訓(xùn)網(wǎng) > 西班牙語培訓(xùn)資訊 > 蘇州西班牙語語法培訓(xùn)班

蘇州西班牙語語法培訓(xùn)班

來源:教育聯(lián)展網(wǎng) | 發(fā)布時間: | 編輯:佚名

問:llegar和acudir 什么區(qū)別? 你好,你想問的應(yīng)該是llegar和acudir的區(qū)別吧。 acudir多表示去的動作或者說“去”這件事本身(el hecho de desplazarse a un lugar),多是用在發(fā)生某些情況迫使你要去到某地。 如,Los bomberos acudieron prontamente al local del incendio.(強(qiáng)調(diào)因為發(fā)生了火災(zāi),所以消防員要去發(fā)生火災(zāi)的地方。)

蘇州西班牙語語法培訓(xùn)班


問:llegar和acudir 什么區(qū)別?

你好,你想問的應(yīng)該是llegar和acudir的區(qū)別吧。

acudir多表示去的動作或者說“去”這件事本身(el hecho de desplazarse a un lugar),多是用在發(fā)生某些情況迫使你要去到某地。

如,Los bomberos acudieron prontamente al local del incendio.(強(qiáng)調(diào)因為發(fā)生了火災(zāi),所以消防員要去發(fā)生火災(zāi)的地方。)


llegar可以簡單理解為已經(jīng)到達(dá)某個地方(estar en cierto sitio al que se va),與先前發(fā)生的事并沒有必要的聯(lián)系。

如,Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos. (強(qiáng)調(diào)到達(dá)。)


在有些情況下這兩個詞是可以互換的,

如:La policía acudió enseguida adonde se produjo el accidente.

La policía llegó enseguida adonde se produjo el accidente.

要看表達(dá)者著重強(qiáng)調(diào)的是去的動作還是已經(jīng)到達(dá)的狀態(tài)。


有些情況下就不能,

如:

Caminando tan lento, nunca llegarás.   

Caminando tan lento, nunca acudirás.   X


附上兩個動詞的西語解釋:

acudir:Ir alguien al sitio adonde le conviene o es llamado.

llegar:Alcanzar el fin o término de un desplazamiento.



問:mirar和ver, oir 和escuchar的區(qū)別

非常好的問題,很多學(xué)生都會有疑惑。我們來仔細(xì)看一下。


mirar表示look,去看這個動作,但是看到?jīng)]有不知道。ver表示see看見,是看這個動作的結(jié)果,看見,看到。比如說Mira a su alrededor pero no ve nada.他看了看他的周圍(動作),但是什么也沒有看見(結(jié)果)。


同樣escuchar表示listen,去聽這個動作,但是聽沒有聽到不知道。oír表示hear,是聽這個動作的結(jié)果,聽見。比如說Escucha, voy a contarte algo. 請聽(動作),我要給你講件事。?Puedes decir otra vez? No te oigo. 你能再說一遍嗎?我沒有聽見你。(聽的結(jié)果)。


同理,你可以再分析一下這一對詞,buscar(去找這個動作)和encontrar(找到、發(fā)現(xiàn),是一個結(jié)果)。

問:在所有的不及物動詞后面都要加a之類的介詞嗎?西班牙語中的como 在句子中的作用?什么時候用虛擬語氣?

1.

所謂不及物動詞,就是本身意義完整、后面不需要加賓語的實義動詞。比如說動詞andar,“走路、步行”,這就是一個不及物動詞,后面任何賓語都不用加,因為它本身的意義是完整的。


例:Hoy vamos a andar mucho.(今天我們要走很多路。)如果是后面需要加其他成分的不及物動詞,正如你所說,需要加特定的前置詞。比如bajar、subir、entrar這些不及物動詞,都有與其相搭配的前置詞,bajar del autobús/subir al avión/entrar en la habitación.


2.

Como這個詞在西語中的用法很多,**基本的就是“像、正如、和……一樣”,出現(xiàn)在很多比較句當(dāng)中。


例:Tengo una mochila como ésta.(我有一個像這個一樣的書包。)其他常規(guī)用法可以在詞典中查到。講兩個特殊的用法。


(1)como可以放在句首引導(dǎo)原因狀語從句,意為“因為……”。

例1:Como hoy hace buen tiempo, vamos a dar un paseo.(因為今天天氣很好,所以我們要出去散步。)

例2:Como es muy alta, juega bien al baloncesto.(因為她個子很高,所以籃球打得很好。)

引導(dǎo)原因從句的時候,后面的動詞用陳述式即可。


(2)como還可以放在句首引導(dǎo)條件狀語從句,用來表示對某種狀況、某件事情的擔(dān)憂,或是用于威脅。在這種情況中,como后面的動詞一定要用虛擬式,后面主句的動詞用陳述式。

例1:Como pierda el trabajo, no sé qué voy a hacer.= Si pierdo el trabajo, no sé qué voy a hacer.(要是我丟了工作,我不知道該怎么辦。)

例2:Como llegues tarde ma?ana, te despido, ?me oyes?= Si llegas tarde ma?ana, te despido, ?me oyes?(如果明天你再遲到的話,我就辭退你,聽到?jīng)]有?)

所以como在引導(dǎo)條件狀語從句的時候,從句當(dāng)中動詞一定要用虛擬式。



問:西班牙語中的令人感到奇怪的是chocante這個是事做主語吧?相當(dāng)于英語中的interesting那么人做主語表示內(nèi)心的感到奇怪的是哪個單詞呢?


你說得沒錯~chocante是令人感到奇怪的、令人驚奇的,事情做主語。例如:Son chocantes las diferencias culturales entre China y Espa?a.(中國和西班牙之間的文化差異是令人詫異的。)


其實你說的人內(nèi)心感到奇怪,肯定也是某件事情讓你覺得奇怪,本質(zhì)上還是這件事情做主語,并不是你自己。有另外一個更常用的表示“奇怪的”單詞,是raro,舉幾個例子感受一下……


1) Ella es rara. (她是一個奇怪的人。)

2) Lo que ocurrió ayer fue raro.(昨天發(fā)生的事情很奇怪。)

3) Me parece raro que no llueva hoy.(我覺得今天不下雨很奇怪。)

4) El horario de Espa?a es un poco raro para mí.(西班牙的作息時間對我來說有點(diǎn)奇怪。)



問:西語中單詞里有rr音怎樣才能讀得自然?


你好。很高興為你提供一些思路。你這個問題問得挺寬泛,看起來需要先分解一下:

1. rr能否發(fā)出來?

2. 在單詞不同位置的多顫分別怎么發(fā)?

3. 顫音怎么發(fā)比較自然?

然后我們逐條來解決。


1. 關(guān)于西語的單顫和多顫。


假如你可以發(fā)出顫音,這部分略過。此處僅略針對無法發(fā)出顫音的同學(xué)們講解一下。

大多數(shù)時候來說,顫音在同學(xué)們的腦海中只有“難”、“酷炫”、“詞首/雙寫/nls;其余情況都單顫”這樣的tag。那么實際上我們在練習(xí)顫音的時候,需要了解哪些內(nèi)容呢?

  • - 顫音是一種自然的發(fā)音方式,靠氣流吹動完全放松的舌頭來完成,類似于旗幟在風(fēng)中凌亂(旗幟自身是沒有任何力的);

  • - 顫音能否發(fā)出來,與我們是否能夠適應(yīng)這種發(fā)音方式有關(guān),與人體構(gòu)造、是否是專業(yè)學(xué)生、英語好不好都沒有關(guān)系;

  • - **的練習(xí)體位是仰躺或頭自然下垂、面朝下;

  • - 平均練習(xí)周期是30H。即:每天堅持訓(xùn)練1H,大概1個月左右能夠成功。如果每天堅持訓(xùn)練半小時,則需要大約2個月的時間,以此類推。保持每日訓(xùn)練的頻率很重要,要比連續(xù)練習(xí)30H要來得有效得多;

  • - 經(jīng)驗表明,假設(shè)父母從小用顫音逗寶寶玩,寶寶會更開心,而且寶寶長大后通常也都會發(fā)顫音= =


幾種訓(xùn)練方式的對比:


方法一:輔音連綴法(tr/dr)

這是**常用的訓(xùn)練方式,因為t/d的發(fā)音**接近r多顫的起始音,因此使用這種方式**容易找到舌頭顫動的感覺。弊端:1. 輔音容易去不掉;2. 舌頭容易自身用力,導(dǎo)致后續(xù)在單詞中發(fā)音走樣。


方法二:氣聲練習(xí)法

只發(fā)氣聲,不出聲音,用力向外吹氣。這是輔音連綴法的延伸訓(xùn)練,好處是輔音比較容易去掉。


方法三:狗骨頭法

在嘴里橫咬一支筆,然后用力向外吹氣,避免舌頭碰到筆身。好處是沒有輔音連綴的困擾,發(fā)音位置準(zhǔn)確,壞處是練習(xí)難度稍大。


其實與其說多顫難度大,不如說單顫難度大。只要?dú)饬鲏虼蟮脑?,多擊顫音都可以發(fā)出來。但是單顫需要在掌握多顫的情況下,控制顫動次數(shù)和力度才能發(fā)出。因此,單顫需要更多的練習(xí)。


2. 單詞中的多顫


能在單詞中發(fā)出多顫的前提是能夠念出r所帶的音節(jié)。根據(jù)r發(fā)音的規(guī)則,單詞中的多顫通常出現(xiàn)在詞首、雙寫成rr和輔音字母n、l、s的后面。因此,要在單詞中發(fā)出多顫,必須在訓(xùn)練時強(qiáng)化練習(xí)如下幾組:

-詞首組:ra,re,ri,ro,ru

-雙寫組:arra,arre,arri,arro,arru;erra,erre,erri,erro,erru;irra,irre,irri,irro,irru...

-重音組:arrá,arré,arrí, arró, arrú;errá,erré...

-特殊單詞:sonrisa,alrededor...


3. 顫音怎么發(fā)比較自然?


在掌握了上述所有內(nèi)容之后,顫音怎么發(fā)都會很自然。要注意避免過于強(qiáng)調(diào)顫,以至于元音失真的情況。


平時在練習(xí)的過程中,假如已經(jīng)能發(fā)出顫音和顫音音節(jié)了,那么建議使用帶顫音單詞的句子來進(jìn)行練習(xí),強(qiáng)化對連讀、句子的語感。在語言學(xué)習(xí)中,一定是句子>單詞>音節(jié)的,切記。

 咨詢電話【林老師】:13013833891

了解更多蘇州西班牙語培訓(xùn)>>>>蘇州西班牙語課程培訓(xùn)

了解更多蘇州培訓(xùn)網(wǎng)>>>>蘇州培訓(xùn)網(wǎng)


熱門機(jī)構(gòu)推薦
西班牙語

免費(fèi)體驗課開班倒計時

11: 41: 09

稍后會有專業(yè)老師給您回電,請保持電話暢通

咨詢電話:13013833891

本周熱門資訊

全國分站 熱門機(jī)構(gòu)

北京西班牙語培訓(xùn) 上海西班牙語培訓(xùn) 廣州西班牙語培訓(xùn) 深圳西班牙語培訓(xùn) 杭州西班牙語培訓(xùn) 蘇州西班牙語培訓(xùn) 南京西班牙語培訓(xùn) 天津西班牙語培訓(xùn) 佛山西班牙語培訓(xùn) 南寧西班牙語培訓(xùn) 長沙西班牙語培訓(xùn) 重慶西班牙語培訓(xùn) 太原西班牙語培訓(xùn) 青島西班牙語培訓(xùn) 寧波西班牙語培訓(xùn) 鄭州西班牙語培訓(xùn) 西安西班牙語培訓(xùn) 廈門西班牙語培訓(xùn) 武漢西班牙語培訓(xùn) 成都西班牙語培訓(xùn) 無錫西班牙語培訓(xùn) 濟(jì)南西班牙語培訓(xùn) 昆明西班牙語培訓(xùn) 貴陽西班牙語培訓(xùn) 揚(yáng)州西班牙語培訓(xùn) 徐州西班牙語培訓(xùn) 珠海西班牙語培訓(xùn) 合肥西班牙語培訓(xùn) 長春西班牙語培訓(xùn)

語都中國(青島)旗艦中心青島日韓道外語學(xué)校武漢歐亞外語長沙奧林教育

申請試聽名額

已有10254人申請免費(fèi)試聽

01電話咨詢 | 13013833891

QQ:1413838287
加盟合作:0755-83654572

今日已有25人申請,本月限額500