美國(guó)索菲亞大學(xué)-超個(gè)人心理學(xué)-咨詢心理學(xué)方向
學(xué)習(xí)費(fèi)用::$15000;報(bào)名注冊(cè)費(fèi):¥1000
課程特色:教育涉外監(jiān)管信息網(wǎng)可查,中美雙認(rèn)證,免試入學(xué),可獲得全日制碩士學(xué)位
獲取招生簡(jiǎn)章
中國(guó)教育部認(rèn)可
中國(guó)教育部認(rèn)可的美國(guó)高等學(xué)府,心理學(xué)全球領(lǐng)先。面試入學(xué)
不需參加全國(guó)聯(lián)考,只需通過(guò)提交資料審核,學(xué)成率高。學(xué)習(xí)時(shí)間靈活
線上課程為主,學(xué)習(xí)時(shí)間靈活,在職就讀,不影響工作。證書含金量高
頒發(fā)的學(xué)位證書與美國(guó)在校學(xué)習(xí)頒發(fā)的學(xué)位證書具有同等資格和效力胡佩誠(chéng)
領(lǐng)招生簡(jiǎn)章Dr. Robert Frager
領(lǐng)招生簡(jiǎn)章Dr. Anne Hsu.
領(lǐng)招生簡(jiǎn)章Dr. Steven Gold
領(lǐng)招生簡(jiǎn)章考研英語(yǔ)翻譯分析
With (the gap between) the church's teachings and ways of thinking being eclipsed by the Renaissance, the gap between the medieval and modern periods had been bridged, leading to new and unexplored intellectual territorie
句子主干:the gap between the medieval and modern periods had been bridged。(主語(yǔ) 謂語(yǔ),被動(dòng)語(yǔ)態(tài))
修飾成分:with短語(yǔ)作伴隨狀語(yǔ):with (the gap between) the church's teachings and ways of thinking being eclipsed by the Renaissance(文藝復(fù)興);leading to new and unexplored intellectual territories是現(xiàn)在分詞短語(yǔ)作結(jié)果狀語(yǔ)。
翻譯:文藝復(fù)興使教會(huì)的教育和思維方式黯然失色,消除了中世紀(jì)和現(xiàn)代之間的鴻溝,同時(shí)帶來(lái)新的、尚未發(fā)掘的領(lǐng)域。
開通網(wǎng)校試學(xué)賬號(hào)
相關(guān)課程
最新文章