美國(guó)索菲亞大學(xué)-超個(gè)人心理學(xué)-咨詢心理學(xué)方向
學(xué)習(xí)費(fèi)用::$15000;報(bào)名注冊(cè)費(fèi):¥1000
課程特色:教育涉外監(jiān)管信息網(wǎng)可查,中美雙認(rèn)證,免試入學(xué),可獲得全日制碩士學(xué)位
獲取招生簡(jiǎn)章
中國(guó)教育部認(rèn)可
中國(guó)教育部認(rèn)可的美國(guó)高等學(xué)府,心理學(xué)全球領(lǐng)先。面試入學(xué)
不需參加全國(guó)聯(lián)考,只需通過(guò)提交資料審核,學(xué)成率高。學(xué)習(xí)時(shí)間靈活
線上課程為主,學(xué)習(xí)時(shí)間靈活,在職就讀,不影響工作。證書(shū)含金量高
頒發(fā)的學(xué)位證書(shū)與美國(guó)在校學(xué)習(xí)頒發(fā)的學(xué)位證書(shū)具有同等資格和效力胡佩誠(chéng)
領(lǐng)招生簡(jiǎn)章Dr. Robert Frager
領(lǐng)招生簡(jiǎn)章Dr. Anne Hsu.
領(lǐng)招生簡(jiǎn)章Dr. Steven Gold
領(lǐng)招生簡(jiǎn)章考研英語(yǔ)時(shí)事閱讀:面試機(jī)器人
A robot has hired a human being for the first time in history as an AI was left to do jobinterviews.
人工智能被應(yīng)用于工作面試,有史以來(lái)第一次,一個(gè)機(jī)器人聘用了一名人類(lèi)。
Robotic head Tengai has been commissioned to carry out recruitment in the Upplands BroMunicipality, Sweden.
首席機(jī)器人騰艾被委托在瑞典烏普蘭斯布羅市進(jìn)行招聘。
Tengai resembles a head on a stick, with a friendly looking face beamed onto a screen whichwraps around his plastic skull.
騰艾就像一顆長(zhǎng)在木棒上的頭,他的塑料腦袋上有一塊屏幕,屏幕上展現(xiàn)著一張友好的臉。
The robot was developed by recruitment company TNG together with the tech firm FurhatRobotics.
這款機(jī)器人是由招聘公司TNG和科技公司Furhat 機(jī)器人公司共同研發(fā)的。
He is reported to have hired a man called Anders Ornhed, from Jarfalla.
據(jù)報(bào)道,他從耶爾費(fèi)拉聘請(qǐng)了一位名叫安德斯·奧恩赫德的男子。
Anders has the honour of becoming the first person ever to hired by an AI.
安德斯有幸成為史上第一位被人工智能聘用的人。
Swedish radio reported Anders got through the interview process with Tengai.
據(jù)瑞典之聲報(bào)道,安德斯順利經(jīng)過(guò)了騰艾的面試。
開(kāi)通網(wǎng)校試學(xué)賬號(hào)
相關(guān)課程
最新文章