學(xué)習(xí)法語(yǔ)的技巧
中外教材 并用并行
英語(yǔ)學(xué)了這么多年,到最后講的卻還是蹩腳的“chinaenglish”(中國(guó)英語(yǔ)),想來(lái)最大的一個(gè)原因就是因?yàn)楫?dāng)初學(xué)英語(yǔ)的時(shí)候受條件所限,缺乏一套的原版教材做引導(dǎo)。法語(yǔ)學(xué)習(xí)中應(yīng)極力避免這一問(wèn)題。
現(xiàn)行大學(xué)專業(yè)法語(yǔ)的教學(xué)中,都是采用中外兩套教材并行講解的模式的:中文教材主要用于法語(yǔ)的入門、語(yǔ)法的講解,通常按中國(guó)人的思維方式來(lái)編纂,講解時(shí),便于理解、易于接受;法語(yǔ)原版教材,則是按照法國(guó)人的語(yǔ)言習(xí)慣、思維方式來(lái)編制的,你學(xué)到不僅是純正的語(yǔ)音語(yǔ)法,而且能從中對(duì)他們的意識(shí)形態(tài)、社會(huì)文化、思想觀念等各方面有客觀的理解與體會(huì),這一點(diǎn)對(duì)學(xué)語(yǔ)言的人來(lái)說(shuō)是至關(guān)重要的。就象外國(guó)人在學(xué)漢語(yǔ)的時(shí)候,如果不是對(duì)中國(guó)的語(yǔ)言習(xí)慣有相當(dāng)?shù)慕佑|與了解,單憑他們本國(guó)的老師來(lái)講,他是很難搞明白什么算是“東西”,自己是不是“東西”之類的問(wèn)題的。
學(xué)習(xí)發(fā)語(yǔ)的好處
首先如果你將來(lái)想去法國(guó),法語(yǔ)是不可或缺的。其次法語(yǔ)作為一門語(yǔ)言本身很美麗,音調(diào)比較好聽。另外很多人只會(huì)英語(yǔ)一門外語(yǔ),如果你能多掌握一門法語(yǔ)的話,無(wú)疑顯得更有優(yōu)勢(shì),如果你是在讀高中生的話,對(duì)自主招生會(huì)有好處,如果你已經(jīng)工作,法語(yǔ)也許能幫你加入一家待遇不錯(cuò)的外企。
學(xué)習(xí)法語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)
法語(yǔ)一直都比較走俏,法語(yǔ)在奧林匹克運(yùn)動(dòng)中也有很重要的位置,自己注意到北京奧運(yùn)會(huì)開幕式上,種播報(bào)語(yǔ)言就是法語(yǔ),這表明,北京奧運(yùn)會(huì)開幕式上給了法語(yǔ)突出的地位。而且法語(yǔ)專業(yè)學(xué)生就業(yè)比較好,當(dāng)然法語(yǔ)還是跟英語(yǔ)很像,容易混淆,不過(guò)你想想看,那么多國(guó)際組織和機(jī)構(gòu)的公文都有用法語(yǔ)寫的,證明它的普遍性比較高,。還有雖然近幾年中法關(guān)系一直不好,但是法語(yǔ)的機(jī)會(huì)基數(shù)還是要大些。還有綜合難度,法語(yǔ)比日語(yǔ)難,學(xué)的人數(shù)日語(yǔ)多于法語(yǔ)的人數(shù)一點(diǎn)點(diǎn)。
學(xué)習(xí)法語(yǔ)的知識(shí)點(diǎn)
參考他人意見。
在自己認(rèn)為能正確發(fā)音的情況下,可以找老師或者發(fā)音特別標(biāo)準(zhǔn)的同學(xué)進(jìn)行評(píng)價(jià)。有些細(xì)微的發(fā)音差別或者不符合中文發(fā)音習(xí)慣的音節(jié)很有可能錯(cuò)了自己也聽不出,這時(shí)就需要第三方來(lái)加以指導(dǎo)。因此,大可讓老師來(lái)聽一下發(fā)音是否標(biāo)準(zhǔn),以便鞏固或改正。