南京培訓(xùn)網(wǎng) > 南京德語培訓(xùn)機構(gòu) > 南京全歐小語種-新站
首頁 培訓(xùn)網(wǎng) 最新資訊 熱門問答

南京全歐小語種-新站

18094226859 免費試聽

您當前的位置: 南京小語種培訓(xùn) > 南京德語培訓(xùn) > 南京德語培訓(xùn)學(xué)院哪家好

南京德語培訓(xùn)學(xué)院哪家好_哪個好_價格_費用

¥詳詢

班制:周末班

全歐語言中心
上課(咨詢)地址:南京市秦淮區(qū)中山南路118號天安國際大廈
報名咨詢 預(yù)約試聽
課程介紹

南京德語培訓(xùn)學(xué)院哪家好


全歐小語種(EAU)

全歐小語種(EAU),成立于2006年,是環(huán)球藝盟教育集團旗下**的專業(yè)小語種培訓(xùn)基地,從事專業(yè)的歐洲語系(德、意、法、西)語言培訓(xùn)及教學(xué)研究。目前在北京、上海、南京、蘇州、成都、合肥等中國一二線城市擁有18個校區(qū),形成完善的全國教學(xué)服務(wù)網(wǎng)絡(luò),環(huán)球藝盟國際教育集團于2016年12月30日正式掛牌上市。

南京德語培訓(xùn)學(xué)院哪家好

南京德語培訓(xùn)學(xué)院哪家好

德??荚囌n程

南京德語培訓(xùn)學(xué)院哪家好

課程特色

1.科學(xué)的入學(xué)測評體系,精準把握學(xué)習(xí)起點;

2.專業(yè)的課程顧問為您量身定制外語成才計劃;

3.100%全職教師全天候面對面教學(xué),保證教學(xué)質(zhì)量;

4.小班化授課實現(xiàn)師生互動零距離,快速提高成績;

5.具有針對性的階段測評體系,及時掌握學(xué)習(xí)進度;

6.建立學(xué)員學(xué)習(xí)檔案,全程學(xué)習(xí)跟蹤,督促學(xué)員學(xué)習(xí);

7.優(yōu)雅舒適的學(xué)習(xí)環(huán)境,友好融洽的師生關(guān)系;

8.高品質(zhì)服務(wù):考試代報名、就業(yè)推薦、國外教育咨詢;

9.精英VIP學(xué)員可免費加入精英交流俱樂部。

課程詳情

課程目標:

德國800學(xué)時直達,提供德??荚?X4*輔導(dǎo),提供APS輔導(dǎo)。您將達到德語德?;蛘逥SH考試水平,可以直接德

國高校(含研究生)入學(xué)。

師資力量:

1、所有老師均為德語專業(yè)科班出生,擁有專業(yè)八級或者DAF/DSH**證書。

2、所有老師都有海外經(jīng)驗,參與過哥廷根大學(xué)、萊比錫大學(xué)等著名的交流生項目,部分老師來自德國的孔子。

3、所有老師都有豐富的教學(xué)經(jīng)驗,發(fā)音源成純正高地德語(標準德語);語法講解簡單易懂,富有個人特色。

4、所有老師上崗 之前經(jīng)過歌德的教學(xué)主管統(tǒng)一培訓(xùn),合格后上崗教學(xué)。

5、歌德教授不定期對杭州歌德老師進行培訓(xùn)和學(xué)術(shù)上的指導(dǎo)。

教學(xué)內(nèi)容:

1、純正高地德語語音 2、老師語法0-B2 強化直達 3、外教口語課,中教聽說課 4、考前強化輔導(dǎo),4X4*DAF班

5、APS(項目確認性考試)專業(yè)跟蹤指導(dǎo)

教學(xué)目標:

讓學(xué)生在 快樂的環(huán)境下學(xué)習(xí)德語,中外教結(jié)合,帶領(lǐng)學(xué)生領(lǐng)略德國的風(fēng)土人情。

中德故事閱讀:勇敢的小裁縫-9



Der K?nig wollte ihm den verhei?enen Lohn noch nicht gew?hren und machte eine dritte Forderung. Der Schneider sollte ihm vor der Hochzeit erst ein Wildschwein fangen, das in dem Wald gro?en Schaden tat; die J?ger sollten ihm Beistand leisten. "Gerne", sprach der Schneider, "das ist ein Kinderspiel." Die J?ger nahm er nicht mit in den Wald, und sie waren s wohl zufrieden; denn das Wildschwein hatte sie schon mehrmals so empfangen, da? sie keine Lust hatten, ihm nachzustellen. Als das Schwein den Schneider erblickte, lief es mit sch?umendem Munde und wetzenden Z?hnen auf ihn zu und wollte ihn zur Erde werfen. Der flüchtige Held aber sprang in eine Kapelle, die in der N?he war, und gleich oben zum Fenster in einem Satze wieder hinaus. Das Schwein war hinter ihm hergelaufen, er aber hüpfte au?en herum und schlug die Tür hinter ihm zu; da war das wütende Tier gefangen, das viel zu schwer und unbehilflich war, um zum Fenster hinauszuspringen. Das Schneiderlein rief die J?ger herbei, die mu?ten den Gefangenen mit eigenen Augen sehen. Der Held aber begab sich zum K?nige, der nun sein Versprechen halten mu?te, ihm seine Tochter und das halbe K?nigreich übergab. 誰知國王還是不肯把答應(yīng)給小裁縫的獎賞賜給他,又提出了第三個條件。他必須再到森林里去把一頭危害很大的野豬逮住,然后才舉行婚禮?!拔液軜芬馊?,”小裁縫回答說,“逮住一頭野豬那還不是跟玩兒似的?!币柏i一見小裁縫,就口里冒著白沫,咬著牙,朝他猛沖過來,想一頭把他撞倒在地。誰知勇敢的小裁縫敏捷地跳進了旁邊的一座小教堂,眨眼之間,又從窗口跳了出去。野豬追進了教堂,小裁縫從教堂后面幾步跑了過來,把門關(guān)住,氣勢洶洶的野豬又重又笨,沒法從窗口跳出去,就這樣被擒住了。然后,勇敢的小裁縫去見國王,告訴他說,愿意也罷,不愿意也罷,他這次必須信守諾言,把他的女兒和半個王國賞賜給他。他們的婚禮隆重舉行,歡笑卻很少。不過,小裁縫還是當上了國王啦。 Nach einiger Zeit h?rte die junge K?nigin in der Nacht, wie ihr Gemahl im Traume sprach: "Junge, mach mir das Wams und flick mir die Hosen, oder ich will dir die Elle über die Ohren schlagen." Da merkte sie, in welcher Gasse der junge Herr geboren war, klagte ihrem Vater ihr Leid, und bat, er m?chte ihr von dem Manne abhelfen, der nichts anderes als ein Schneider w?re. Der K?nig sprach ihr Trost zu und sagte: "La? in der n?chsten Nacht deine Schlafkammer offen; meine Diener sollen au?en stehen und, wenn er eingeschlafen ist, hineingehen, ihn binden und auf ein Schiff tragen, das ihn in die weite Welt führt." Die Frau war damit zufrieden, des K?nigs Waffentr?ger aber, der alles mitangeh?rt hatte, war dem jungen Herrn gewogen und hinterbrachte ihm den ganzen Anschlag. "Dem Ding will ich einen Riegel vor schieben", sagte das Schneiderlein. Abends legte es sich zu gew?hnlicher Zeit mit seiner Frau zu Bett. Als sie glaubte, es sei eingeschlafen, stand sie auf, ?ffnete die Tür und legte sich wieder. Das Schneiderlein, das sich nur stellte, als wenn es schlief, fing an, mit heller Stimme zu rufen: "Junge, mach mir das Wams und flick mir die Hosen, oder ich will dir die Elle über die Ohren schlagen! Ich habe siebene mit einem Streich getroffen, zwei Riesen get?tet, ein Einhorn fortgeführt und ein Wildschwein gefangen und sollte mich vor denen fürchten, die drau?en vor der Kammer stehen?" Als diese den Schneider also sprechen h?rten, überkam sie eine gro?e Furcht; sie liefen voller Angst davon und also war und blieb das Schneiderlein sein Lebtag ein K?nig.

不久,年輕的王后在一天夜里聽見丈夫說夢話。小裁縫在夢中大聲地嚷嚷著:“徒弟,快點兒把這件背心縫好,再把這條褲子補一補,不然我就讓你的腦袋嘗嘗尺子的厲害。”這樣一來,她便弄清了她的君主和丈夫是什么出身。第二天一早就對父親大發(fā)牢騷,抱怨國王給她選擇的丈夫只不過是一個下賤的裁縫。國王安慰她說:“今天晚上,你打開化妝室的門,我派侍從守在外邊,等他睡著了,我的侍從就悄悄地進去把他捆起來,然后放到一艘船上,把他送到天涯海角?!碑斄藝醯男〔每p有個男仆,聽見了老國王說的話,就把這個陰謀稟報了主子。到了晚上,小裁縫像往常一樣按時上床就寢,躺在妻子身邊。她以為他已經(jīng)入睡,就從床上爬起來,打開了化妝室的門,然后又躺在床上。小裁縫只是在裝睡,這時便開始尖著嗓子喊叫起來:“徒弟,把這件背心縫好,再把這條褲子補一補,不然我就讓你的腦袋嘗嘗尺子的厲害。我一下子打死了七個,殺死了兩個巨人,捉住了一頭獨角獸,還逮住了一頭大野豬,難道我還怕化妝室里的哪一個不成?”聽到了小裁縫的這一番話,打算把他捆綁起來的那幾個人,個個嚇得要死,拔腿就逃走啦。從此,再沒有誰敢碰他一根毫毛。就這樣,勇敢的小裁縫繼續(xù)當他的國王,一直當?shù)诫x開人世。



相關(guān)推薦:


南京德語培訓(xùn)   南京德語培訓(xùn)班   南京全歐德語培訓(xùn)

體驗課預(yù)約試聽

倒計時

12:00:00

課程熱線:

18094226859
在線咨詢

客服在線時間:早上9點~下午6點,其他時間請在線預(yù)約報名或留言,謝謝!

南京德語

免費體驗課開班倒計時

11: 41: 09

稍后會有專業(yè)老師給您回電,請保持電話暢通

咨詢電話:18094226859
推薦機構(gòu) 全國分站 更多課程

本周僅剩 個試聽名額

請鍵入信息,稍后系統(tǒng)將會把領(lǐng)獎短信發(fā)至您的手機

申請試聽名額

已有10254人申請免費試聽

01電話咨詢 | 18094226859

QQ:3037977752
加盟合作:0755-83654572