意大利語的發(fā)音好難!相信很多初學(xué)者都有這體會吧!那么,我就將我自己這一年半在意大利的學(xué)習(xí)生活中領(lǐng)悟的意語發(fā)音技巧與大家一起分享!在意大利,不少北方人說話帶有降調(diào),且語調(diào)生硬而堅決;中部人說話普遍口齒模糊,會省略某些尾音,語調(diào)偏于平滑且?guī)в泻苊黠@的抑揚(yáng)頓挫感;南部人說話口音濃重,且口腔打得很開,很多時候用喉發(fā)音。所有這些特點都需要**長時間的磨練才能加以領(lǐng)會。
怎樣學(xué)習(xí)才能事半功倍!
在學(xué)習(xí)意大利語之時,一定要重視語音。發(fā)音、重音,一定要做到完全正確,不然將會影響聽力及口語。選擇一個優(yōu)秀的意大利語老師非常重要,全外教非常不靠譜,在基礎(chǔ)階段,打好語法基礎(chǔ)十分重要。多和外教說話,多認(rèn)識意大利人,多聽意大利電臺,多看意大利語電影。多讀對打好基礎(chǔ)是極其有用,要多讀,熟讀,重復(fù)讀,讀到許多問題印在腦子中。這樣就可以靈活的運(yùn)用你所背下來的詞匯。
自學(xué)意大利語要訂學(xué)習(xí)計劃并持之以恒,給自己安排合適的學(xué)習(xí)任務(wù),多少天學(xué)完所選教材的一課。學(xué)習(xí)一門語言,一定要先學(xué)會對它產(chǎn)生興趣,當(dāng)你聽到外教用簡潔的意大利語表達(dá)思想時,那種興奮不已的感覺就會讓你立即記住某一個詞匯或者語法點。這就表明你已對語言產(chǎn)生了興趣。每天要背多少單詞。特別是背單詞,就算課文學(xué)習(xí)遇到語法困難停滯不前,單詞好還是往下背,本課的單詞背完了背后面課文的。
學(xué)習(xí)保障
—中外教結(jié)合**適合大學(xué)生的語言學(xué)習(xí)。
中教幫助中國學(xué)生打好語言的基礎(chǔ),語法扎實。
外教課堂活躍,幫助中國學(xué)生練習(xí)口語,將學(xué)習(xí)到的知識進(jìn)行輸出。
—全部教師為全職老師
中教全部意大利語專業(yè)畢業(yè),都曾在意大利生活或?qū)W習(xí)過,任職時間長,教學(xué)經(jīng)驗豐富,對于中國學(xué)生的學(xué)習(xí)思維非常了解,能給予中國學(xué)生學(xué)習(xí)意大利語的方式方法,教學(xué)生學(xué)以致用,舉一反三。
外教全部學(xué)習(xí)中文專業(yè),全職教師,合法中國工作簽證,致力于教授中國人意大利語的工作。
—全部教師為CILS考**
中外教全部持有意大利錫耶納外國人大學(xué)意大利語考試(CILS)考**資格。
CILS考試為全球認(rèn)證意大利語考試
—10年輸出學(xué)生6000人以上
—CILS A2等級考試學(xué)生**率99%
CILS B1等級考試學(xué)生**率90%
—每月班級月考,監(jiān)督學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,測評學(xué)生語言水平。
—每天任課老師溝通班級情況,學(xué)習(xí)進(jìn)度報告,相互反饋學(xué)生們的學(xué)習(xí)情況。
精品意大利語課程
意語等級課程設(shè)置:
精品語言課程:A1-A2-B1-B2-C1
單語言等級課程是根據(jù)歐標(biāo)語言標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行的等級劃分,全外教授課,中教課下輔導(dǎo),U型課堂設(shè)置,讓每個學(xué)員都可以跟外教面對面學(xué)習(xí),12人小班課堂,讓每個學(xué)員能夠擁有充足的時間一對一與外教進(jìn)行學(xué)習(xí)。
|
意語課程等級 |
課時 |
教學(xué)模式 |
1 |
A1 |
150課時/一個月 |
全外教授課 |
2 |
A2 |
150課時/一個月 |
全外教授課 |
3 |
B1 |
210課時/一個半月 |
全外教授課 |
4 |
B2 |
210課時/一個半月 |
全外教授課 |
5 |
C1 |
180課時/2個月 |
全外教授課 |
華意通開設(shè)意大利語精品課程,可以學(xué)習(xí)A1 A2 B1 B2 C1意大利語學(xué)習(xí),為愛好意大利語學(xué)習(xí)和準(zhǔn)備意大利留學(xué)學(xué)生提供學(xué)習(xí)課程。華意通本校學(xué)生,免費辦理意大利留學(xué),留學(xué)中介可保留!
課程特色:
U型課堂面授
全外教授課
中教課下輔導(dǎo)
教學(xué)管家服務(wù)
貫徹落實獨創(chuàng)的“TPS”教學(xué)模式
多種多樣的上課模式,或嚴(yán)謹(jǐn)或趣味的上課特點。
意式教學(xué)模擬,盡快完成中國是教學(xué)到意式教學(xué)的過渡
意語等級課程,學(xué)完可再次免費重聽
若個人事物較多,可先報停,結(jié)束之后再申請復(fù)課,不影響課程進(jìn)度
套餐優(yōu)惠:
全套學(xué)習(xí)教材、2G學(xué)習(xí)大禮包、華意通紀(jì)念款筆記本、華意通專屬學(xué)習(xí)背袋
適用學(xué)生:
根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)時間的長短,設(shè)置了不同的課程,適用于所有計劃生和國際生以及語言類簽證學(xué)生
意大利語意大利語學(xué)習(xí)之二(3)
導(dǎo)語:更多意大利語資料,盡在聯(lián)展網(wǎng)O(∩_∩)O~
4 疑問形容詞和疑問句
意大利中有很多疑問形容詞,這里我們要講到的是che .che相當(dāng)于英語里的what ,意思是“什么”
che沒有性和數(shù)的變化
例如:Che cosa hai?
你有什么東西?(你有什么?)
Che cosa e questo?
這是什么?
在疑問句中,有時候che也可以省略。
例如:Che cosa e questo?也可以說成Cosa e questo?
Che cosa hanno ?也可以說成 Cosa hanno?
意大利語中的疑問句的概念和英語里的是一樣的。句序也和英語里差不多。(當(dāng)然有些特殊的句子詞序和英語還是不一樣的,遇到的時候,我們在詳細(xì)講述)
例如:Di che colore e questo fiore?
這朵花是什么顏色的?
Di dove siete?
你們是哪里人?
TESTO (課文)
Che cosa è questo?
Questo è un quaderno.
Che cosa è questa?
Questa è una rivista.
Che cosa è quello?
Quello è un calamaio.
Che cosa è quella?
Quella è una sedia.
Questo è un libro?
Si, questo è un libro.
Questo è un quaderno?
No, questo non è un quaderno,è un libro.
Questa è una matita?
Si ,questa è una matita.
Questa è una biro?
No ,questa non è una biro ,è una matita.
Quello è un francobollo?
Si ,quello è un francobollo.
Quello è un quadro?
No ,quello non è un quadro, è un francobollo.
Quella è una riga?
Si ,quella è una riga.
Quella è una gomma?
No ,quella non è una gomma, è una colla.
Questa è una lettera?
No, questa non è una lettera, è una cartolina.
A:
B:E’ bianco.
A:Di che colore è questa matita?
B:E’ nera.
A:Di che colore è quello scaffale?
B:E’ verde.
A:Di che colore è quella biro?
B:E’ rossa.
A:E’ bianco questo quaderno?
B:Si, questo quaderno è bianco.
A:E’ nera questa matita ?
B:No,questa matita non è nera, è rossa.
A:E’verde quello scaffale?
B:Si, è verde.
A:E’ bianca quella sedia?
B:No, quella sedia non è bianca, è verde.
注釋:
1 Di che colore è questo quaderno?
這個筆記本是什么顏色的?
“....是什么顏色”的表達(dá)方式是“Di che colore e(sono)....?”
這是一個固定搭配,希望大家能作為特例記住。
2 E’bianca 其實就是 è bianca ,但是因為è位于句首,所以è要變成E’
動詞ESSERE(是,在)的現(xiàn)在時變位:
我是 io sono
你是 tu sei
他是/她是/它是 lui è
lei è
我們是 noi siamo
你們是 voi siete
他們是 loro sono
注意:essere 和avere一樣,也是一個不規(guī)則動詞。
A:Di dove sei?
B:Sono di Shanghai.
A:Di dove siete?
B:Siamo di Beijing.
A:Di dove è Mario?
B:Mario è di Roma.
A:Di dove è Anna?
B:Anna è di Milano.
A:Di dove sono Mauro e Paolo?
B:Loro sono di Torino.
A:Sei di Beijing?
B:No,sono di Guangzhou.
A:Siete di Wuhan?
B:No,siamo di Nanjing
(Siamo di Nanchino)
A:Mauro e Paolo sono di Napoli?
B:No ,loro sono di Torino,
注釋:
1 Di dove sei?
你是哪里人?
這是一種固定的表達(dá)方法,注意其具體方式和英語是不一樣的。這句話如果硬套成英語,應(yīng)該是“Of where you are?”這顯然不符合英語語法和表達(dá)習(xí)慣。
如果要說“他們是哪里人?”把主語改換一下就行了,但是要注意動詞變位。
Di dove sono loro?
但是在口語中只說成Di dove loro?
2 “某人來自某地”的表達(dá)方法
人+essere的變位+di 地名。
例如:
我來自北京
Io sono di Beijing.
他來自天津。
Egli è di Tianjin.
我們來自羅馬.
Noi siamo di Roma.
你們來自都靈嗎?
Voi siete di Torino?
相關(guān)推薦: