直播課程
褚進(jìn)
1對1語音糾音,無限貼近日本人發(fā)音,內(nèi)部電子講義免費(fèi)領(lǐng)取
王晶
新東方師資保障實(shí)力教研,講練測評打造學(xué)習(xí)閉環(huán),考試專項拔高強(qiáng)化
焦霞
科學(xué)入學(xué)診斷,一對一專項課程定制,99元搶體驗(yàn)名額
安寧
掌握考試文字詞匯、語法部分重難點(diǎn);掌握解題思路和技巧
發(fā)布時間: 2017年07月04日
為方便同學(xué)們的日語學(xué)習(xí),新東方在線小語種日語網(wǎng)小編為大家整理了清明節(jié)古詩"清明時節(jié)雨紛紛”用日語怎么說,希望對大家有所幫助!
日常對話中譯日:
A:這個周末是清明節(jié),可以連續(xù)休息三天。
この週末は清明節(jié)で、三連休だね。
B:很多人都會利用這個時間去掃墓或者去春游。你有什么計劃嗎?
この連休でお墓參りやピクニックに出かける人が多いみたいだけど、何か予定ある?
A:我們?nèi)掖蛩闳ヅ郎健D隳?
家族で山登りに行くつもり。そっちは?
B:我們準(zhǔn)備帶上父母去泡溫泉。
両親と溫泉に行く予定。
A:去郊外的話,最好避開公墓,那附近比較擁堵。
郊外へ行くなら、共同墓地の周辺を避けたほうがいいよ。きっと渋滯するから。
B:是啊!一定會有很多人去掃墓。
そうだね。お墓參りする人が多いからね。
常用單詞及表達(dá):
清明 | 清明節(jié) |
掃墓 | お墓參り |
春游 | 春のピクニック |
打算 | ~つもりだ |
爬山 | 山に登る |
避開 | 避ける |
擁堵 | 渋滯 |
《清明》:杜牧
清明時節(jié)雨紛紛 清明の時節(jié) 雨 紛々
路上行人欲斷魂 路上の行人[こうじん] 魂を斷たんと欲す
借問酒家何處有 借問[しゃくもん]す酒家[しゅか] 何れの処にかある
牧童遙指杏花村 牧童遙[はる]かに指さす杏花[きょうか]の村
編輯推薦:
日語培訓(xùn):http://draxbox.com/wx2130/