直播課程
褚進
1對1語音糾音,無限貼近日本人發(fā)音,內(nèi)部電子講義免費領(lǐng)取
王晶
新東方師資保障實力教研,講練測評打造學(xué)習(xí)閉環(huán),考試專項拔高強化
焦霞
科學(xué)入學(xué)診斷,一對一專項課程定制,99元搶體驗名額
安寧
掌握考試文字詞匯、語法部分重難點;掌握解題思路和技巧
發(fā)布時間: 2017年06月28日
為方便同學(xué)們的日語學(xué)習(xí),新東方在線小語種日語網(wǎng)小編為大家整理日語10大易錯敬語表達形式總結(jié),希望對大家有所幫助!
1
誤:ご苦労様です
正:お疲れ様です(辛苦了)
「ご苦労」是長輩、上司對晚輩、下屬說的話。請使用「お疲れ様です」。
2
誤:了解しました
正:かしこまりました(好的,知道了)
「了解」這個詞是本身是沒有尊敬的意思的。
3
誤:特に問題ありません
正:そのまま進めていただけたらと思います(沒問題,一切順利)
4
誤:確認しました
正:拝見しました(來信已拜讀)
需要注意的是,「拝見いたしました」是“拝見”和“いたす”(謙讓 謙讓)的二重敬語,所以也是錯誤的用法。
5
誤:~してください
正:~して頂けると幸いです(請您……)
6
誤:うかがわせていただきます
正:うかがいます(請教;拜訪)
因為「うかがわせていただきます」是“伺う”和“いただく”的是二重敬語,所以只用「伺います」就可以了。
7
誤:ご擔(dān)當(dāng)者様各位:
正:擔(dān)當(dāng)者各位:(各位負責(zé)人:)
「各位」本身就是向眾人表達敬意的敬稱。所以跟「ご?」、「様」這樣的敬稱一起用就是錯誤的。
8
誤:申し訳ありませんが、參加できません。
正:お気持ち、ありがとうございます。ただ、あいにくですが、その日は都合がつきません。(您的心意我非常理解。只是非常不巧,那一天我剛好有事。)PS 日本人真麻煩
如果只是說有要緊事就拒絕了,就會給人一種冷漠的印象。
9
誤:確認をお願いします。
正:ご査収ください。ご査収の程、よろしくお願いします。(麻煩查收一下)
10
誤:社長がおっしゃられています
正:社長がおっしゃっています(社長在發(fā)表講話 )
編輯推薦:
日語培訓(xùn):http://draxbox.com/wx2130/
上一篇: 日語生活詞匯:アメリカ美國
下一篇: 日語考試聽力高頻詞匯:地圖常用詞語